"На пальчиках" та "врозвалку": запам'ятайте, як ці вирази правильно вживаються українською мовою.

Як ці слова говорити українською правильно, розповідає РБК-Україна (проєкт Styler) з посиланням на роз'яснення мовознавця та педагога Олександра Авраменко на каналі в YouTube.

Мовознавець зазначає, що слова "на ципочках", "трусцой" та "вразвалку" - типові мовні помилки в українців. Але так говорити неправильно і є милозвучні українські відповідники, які варто знати.

"Уникайте суржикових елементів - ходити "трусцой", "вразвалку", і "на ципочках". Запам'ятайте - ходити "підтюпцем" замість "трусцой", - пояснив Авраменко.

Він зазначив, що російське слово "вразвалку" в українській мові має чудовий аналог - "ходити перевальцем". "Перевальцем" означає пересуватися, хитаясь з боку на бік, повільно і невпевнено.

Замість російського виразу "ходити на ципочках" слід використовувати український аналог "ходити навшпиньки", що означає пересуватися на кінчиках пальців.

"Ми розширили свій лексикон термінами "підтюпцем", "перевальцем" та "навшпиньки". А попереду на нас чекає ще безліч мовних відкриттів. Тож бережіть чистоту своєї мови", - зазначив мовознавець, звертаючись до українців.

#РБК-Україна #Українська мова #Російська мова #Українці #Лінгвістика #Учитель #YouTube

Читайте також

Найпопулярніше
Компания миллиардера Джеффа Безоса продала первый билет на полет в космос
В Украине увеличат штрафы за нарушение авторских прав
»Минай» заменит «Олимпик» в УПЛ
Актуальне
Чому в даний момент малоймовірне створення військового союзу між Китаєм і Росією.
Ми ризикуємо втратити цілі покоління фахівців у сфері інженерії та програмування. Яким чином математика формує перспективи України?
Більше світла: в яких регіонах сьогодні скасували плани відключення електроенергії.
Теги